Riggisalp

Le Riggisalp est situé dans la magnifique vallée du Schwarzsee, dans les Préalpes fribourgeoises. L'alpage apporte avec lui beaucoup de tradition et d'histoire.

Riggisalp vom Kaiseregg

Le Riggisalp

En savoir plus sur l'emplacement, la zone et les différents bâtiments du Riggisalp

En savoir plus
Grosshaus Riggisalp

Histoire de Riggisalp

L'histoire de Riggisalp remonte à loin. Selon des documents historiques, des animaux ont été estivés sur Riggisalp il y a des siècles.

En savoir plus
Alpgenossenschaft Schmitten

Élevage de bovins & coopérative alpine Schmitten

Le 3 février 1890, la coopérative bovine et alpine de Schmitten a été fondée en tant que première coopérative de ce type dans le canton de Fribourg.

En savoir plus

Le Riggisalp

  • Propriétaire:
  • Élevage de bovins & coopérative alpine Schmitten
  • Lieu:
  • Dans un creux devant la majestueuse Käiseregg (commune de Jaun, district de Gruyère)
  • Superficie totale:
  • ca. 300 hectares
  • Zone de pâturage:
  • ca. 173 hectares
  • Forêt:
  • ca. 30 hectares
  • Zone restante:
  • improductif (roches, rochers)
  • L'altitude des pâturages :
  • De 1350 à 1800 m environ au-dessus du niveau de la mer
  • Période d'estivage moyenne :
  • 100 jours
  • Total du bétail en 2020 :
  • env. 50 vaches, env. 265 têtes de jeunes animaux/veaux
  • La production de lait :
  • environ 100'000 kg, production de Gruyère d'Alpage AOP, Riggisalpmutschli et autres spécialités
  • La fertilisation :
  • Le lisier complet est épandu avec un tracteur et un tambour à pression
  • Contrôle des mauvaises herbes /
    hirondelles :
  • Chaque membre doit accomplir 2 tâches quotidiennes par an.
  • Arrivée :
  • A pied en 60 minutes environ de Schwarzsee, en 10 minutes environ de la station supérieure du télésiège
  • Accès réservé aux personnes autorisées :
  • Avec un véhicule à quatre roues motrices de Schwarzsee

Extrait du registre foncier alpin suisse de 1970

"Magnifique alpage semi-circulaire au pied du massif du Kaiseregg, très fréquenté par les touristes. Une bonne et abondante herbe pousse sur le sol calcaire. Le sol est profond, perméable et productif. Les pâturages sont en forme d'anneau, à l'exception de la partie nord-ouest, qui s'étend jusqu'à la ligne de partage des eaux du Kaiseregg". 
La famille Arthur et Renata Pellet, qui exploite une ferme à l'année dans la municipalité d'Alterswil, est employée pour s'occuper des animaux depuis 2002. Ils le font avec une grande expertise et beaucoup de soin. Depuis l'installation de la fromagerie alpine au solstice d'été 2020, Bernard Schneuwly, un maître fromager expérimenté de Schmitten, est employé pour produire le fromage.Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)

Les différents bâtiments de la Riggisalp

Das Grosshaus Riggisalp

Grosshaus

  • Altitude:
  • 1437m
  • Année de contruction:
  • 1873
  • Écuries:
  • pour les vaches et les veaux
  • Fromagerie:
  • En 2020 une fromagerie de démonstration d'alpage a été construite dans l'ancienne étable
  • Salle du fumier:
  • 130 m3
  • Partie vivante:
  • Grande cuisine, salle de séjour, 4 chambres, dortoir pour 12 personnes Location hivernale au Skiklub Tavel
Rainhaus Riggisalp

Rainhaus

  • Altitude:
  • 1476m
  • Année de contruction:
  • 1802
  • Écuries:
  • 2 entrepôts, 90 places (actuellement, plus aucun animal n'est amené)
  • Salle du fumier:
  • 15 m3
  • Partie vivante:
  • cuisine, 3 chambres (la partie habitable est louée toute l'année sous forme de buvette)
Staldenhaus Riggisalp

Staldenhaus

  • Altitude:
  • 1366 m
  • Année de contruction:
  • 1914
  • Écuries:
  • 2 entrepôts, box pour un peu plus de 70 animaux
  • Salle du fumier:
  • environ 60 m3
  • Partie vivante:
  • Cuisine, 2 chambres (sert d'appartement pour le fromager alpin en été, location hivernale au Ski Club Schmitten)
Seelihaus Riggisalp

Seelihaus

  • Altitude:
  • 1439 m
  • Année de contruction:
  • 1979 (remplacement des jeunes étables détruites par une avalanche)
  • Écuries:
  • 4 entrepôts, 106 places (installation de la cage de fosse en 2012)
  • Salle du fumier:
  • environ 130 m3
Ritzhütte Riggisalp

Ritzhütte

  • Altitude:
  • 1725 m
  • Année de contruction:
  • 1923
  • Écuries:
  • 2 entrepôts, 30 places (les animaux ne sont amenés qu'en cas d'urgence)

L'histoire de Riggisalp

Selon des documents historiques, les animaux étaient déjà convoqués à Riggisalp il y a des siècles. Selon le règlement de 1629 sur les pâturages alpins, le fourrage était apparemment rare à cette époque, de sorte que la gestion était strictement réglementée. Des amendes et des compensations devaient être versées si les animaux ne respectaient pas les exigences de gestion.

Extrait du document historique (source : Archives de l'État de Fribourg) La transcription suivante dans l'écriture lisible pour nous a été faite par Niklaus Baumeyer, Guin

Ordre
La montagne Riggisalp entrave les autorités de Jaun

Le le extrait suivant est écrit à l'origine écrit en vieil allemand:

"Die zum Theil schon im 1619. Jar, durch die frommen fürnemmen wysen Carli von Montenach Schuldtheissen & Marti Lari des Raths, Herrn Christoffel Heilmann Landvogt zu Jaun, Jakobus Eckher von Schülernhus, Hansen Wäbers vonAllterschwÿll und Josten Wäber von Räsch als damals Bergmeister angesehen, und den 28. Augstmonaten desselben Jars durch mÿn gnädig Herrn und Ober diser Statt Freÿburg in gesessenem Rath bestätiget, hernach aber alls man die Ladung der Rinderwÿden um den sechsten Theil vermindert, mit etwas Zusatz ernüwert worden. Alles uff der Oberkheit Gutheissen, durch gesagten Amman Hansen Wäber, Jörgen Schmutz von Vivers, Hansen Egkher von Engertzwÿl auch Hansen Rass von Bösingen sampt Theodole Rohser von Hermisberg & Cathrÿn Garmiswüylin empfachte uss emfangenem Bevels der übrigen Bergsgenossen, uff unser Lieben Frouwen Empfangnuss Tag im 1628.

Erstlich solle man einen Wächteren oder Hüeter anstellen der uff das Veech, und die uff-und abfahrenden Saumross Achtung halte, dass sie zöumt und uffgehalfteret seÿend damit sie sich uff die Weÿden nitt uslassen und das Krout ezend, und von jedem Ross ein Gulden Buss abvordern, davon derselbig den dritten Theil für sÿn Lohn behalten solle, das übrig der Vogt über den Schaden.

Item soll niemand mehr Veech ufftrÿben, dan er daselbst Wÿden und Rechtsammen hat,und sollen drÿ Kälber für ein Rindt gerechnet werden, zweÿ Schwÿn auch für ein Rindt welliches Veech und Schwÿn man glÿch monders nach dem man Zberg gefahrendem Bergmeister zeigen soll, und wellicher nit Krut hat, der solle das Klein guts einliff Wuchen ingespert halten welliche alle geringelt seÿn söllen, drÿ Menschen für zweÿ Rindt, wellicher därwider handlen würde, der soll alle mal, von jedem Stück nün Batzen Buss bezahlen, den dritten Theil dem Bergmeister, die anderen zwen Theil dem Amptmann.

DieRoss welche das Molchen abfürrend sollen nit länger, dan ein Nacht doben blÿben, wo nit, von jeder Nacht wÿters drÿ Batzen um das Krut bezahlen, ehrhafftiger Noth vorbehalten. Um jeden Bock sollen 15 Batzen für das Krut, für ein Gizlein 7 Batzen bezahlt werden.

Damit die Weÿd uff den Ritzen nit versumbt und verloren werde, sonders zu Ehrengezogen, söllend alle Gmeinder, wan es die Bergmeister bevelchend mit ihrem Veech uff die Ritzen fahren, wo nit, jeder Fälender ein Gulden Buss geben.

Item haben sie geordnet, dass man über die Zahl der Rinderweÿden, nit mehr dan acht Hadstieren jährlich ufftrÿben sölle welliche umbgahn und wer für ein Stier da würde gehapt haben, im anderen Jar keinen trÿben solle. Wan man aber mehr ufftrÿbe sollend dieselben für Rinderweÿden gerechnet werden bÿ glÿcher Buss. Über das sollend die jenigen so die Stier ufftrÿbend, auch schuldig sÿn dem Hirten die Züni helfen zu rüsten und zu erhalten.

Die Hürten oder Hüeter sollend auch Achtung geben, dass wan man mit dem Veech abfahret, weder die Berggenossen noch die Nachburen so khein Recht daselbst haben, ihre Ross zu sollichem Überschwall, wie sie es etlich Jaren gebrucht, uff diesem Berg nit trÿben sollen, wo nit, solle ihnen der Vogt fünf Pfund zu Buss abnemmen.

Den Buw soll auch ein jeder von sÿnem Staffel ussführen bÿ drÿ pfundiger Buss.

Wann ein Gemeinder etwas Ungrads, gut Vech oder Menschen mehr ufftrÿbt, weder er Weÿden hat, der soll um ein Buss 10 Batzen bezahlen.

Wÿtersaber mag keiner ufftrÿben, er habe dan Verwilligung und Urlaub, bÿ der Buss, sohinder bestimmbt ist, und noch darüber das Krut bezahlen und den Schadenersetzen.

Dann ist geordnet, dass die Bergmeister in der Mäss Wochen alle Jar ein Ehrbar Rechnung des Kruts, Bussen, und was sie ÿngezogen, geben sollend, für die Ersteund für die andere Rechnung üff Sanct Johannis Enthauptungstag, darbÿ dan alle Gemeinder oder Lüth, in ihrem Namen sÿn sollen, und was sie schludig sÿndt, od.ihr Portz aund  Antheil an den Kostenbringen mag, erlegen und bar bezahlen, damit man den Gemeinde Kosten und den Hirten befridigen und abtragen möge, und voruss den Amptman bezahlen.

Die grienen Schermthannen so uff der Äbne sÿndt, solle man wachsen lassen, und nit fallen, bÿ glÿchförmiger Buss. Ihr Beholzung möged sie ob dem 8er od. in der Wÿte suchen.

Item ordet sie, dass die Bergmeister von nun hin zweÿ Jar dienen söllend, damit man dieser Ordnung besonders wegen den Stieren, desto bass nachgahn möge, an Stell sie hiervor allein ein Jar Bergmeister gsÿn sÿnd.

DerHürt soll in gmein gespÿset und erhalten werden wo man sonst nit mit ime überkhommen mag. Dann und alls etliche, welche am Berg khein Theil noch Rechthaben, die Weÿden  an sich khouffen und hiedurch Hindernuss bringen, dass mancher der Berggnoss sit, zu sÿnem Veech nitvollkomlich Weÿden bekommen mag nit unbillich auch allso zulässlich zu sÿn,dass einem sollichen welcher am Berg nit theilhaftig ist, die empfangne Lÿchung möge zu rechter gebürend Zÿt gezogen werden.

Und damit keiner der Berggnossen an sÿner Notturfft verhindert, und deshalb ingmein, bÿ Zÿten und vor der Bergfahrt gutt Ordnung geschafft werden möge, so bedunkt sie nothwendig und gutt, dass die Zusamenkhunfft, und Erklärung der Berggnossen Ladung in gmein järlich uff den anderen Tag Mertzen geschächen und welcher ussblÿben um 9 Batzen gestrafft werde.

Letstlic hwÿll mit den Gebüwen und Verbesserungen das Krut mit Karren versenlich zerschleipft und verderbt würt, haben sie auch angesehen dass wöllicher an den Staffeln etwas zu buwen hat und der Buw ein Vertzug lÿden mag, dass solches nach der Bergfahrt im Herbsten bescheche und als dann die Materÿ zuhar karretwerde, und nit im Sommer noch Früling, beÿ zehn Pfunden Buss. Es wäre danerhaffte Noth, alls das durch den Winter und Schne etwas ingetruckt wäre, oder durch andere rechtmässige Ursach. Beschehen uff Jar und Tag alls obstadt und sÿdehar wider im 1629 bestätigt."

Histoire de la coopérative

Le 3 février 1890, la Coopérative d'élevage et d'alpage de Schmitten a été fondée comme première coopérative de ce type dans le canton de Fribourg. Elle a été non seulement la première coopérative d'élevage de bovins du canton, mais aussi l'une des premières en Suisse et la seule coopérative du canton de Fribourg à être membre fondateur de l'Association suisse des éleveurs de bovins du Simmental.

Stein der Viehzucht- & Alpgenossenschaft Schmitten


Selon un extrait du "Freiburger-Zeitung" de l'époque, "le but de cette fondation était d'amener l'élevage bovin, en tant que principal rendement de l'agriculture dans notre canton, à un niveau supérieur à ce qu'il était jusqu'alors, ou de l'exploiter de manière rationnelle dans la mesure du possible, afin de mieux répondre aux exigences des acheteurs étrangers, au moyen d'une race Fleckvieh pure". Peu après sa fondation, diverses fermes alpines ont été louées et en 1921, Riggisalp a été acquis. La désunion et les difficultés financières ont conduit la coopérative à devoir vendre Riggisalp en 1937. L'acheteur était la Schweizerische Mobiliar Versicherungsgesellschaft. A partir de ce moment, la coopérative est locataire de Riggisalp. Lorsque la compagnie d'assurance a décidé de se défaire de ses biens non industriels, la coopérative a pu racheter Riggisalp en 1993.

Aujourd'hui, la coopérative compte toujours 23 membres, dont 12 élèvent encore du bétail avec un cheptel d'environ 300 animaux. Chaque membre possède un certificat d'actions avec un droit de vote. Tous les membres ont les mêmes droits et les mêmes devoirs. Une allocation de maternité est versée pour les animaux qui ont été estivés et chaque membre doit verser deux indemnités journalières chaque année. Les indemnités journalières sont principalement destinées à l'entretien des pâturages, qui sont maintenus en bon état par un désherbage régulier (en fonction des conditions météorologiques, mécanique ou chimique avec traitement en monocouche) et par l'ingestion (prévention des broussailles et de l'ensablement).

En plus du Riggisalp, la coopérative gère également l'Alp Salzmatt voisin. Le Salzmatt est la propriété de la Confédération suisse ou d'Arma-Suisse et est loué par la coopérative. Un gardien de troupeau salarié est chargé de s'occuper des quelque 140 animaux qui passent l'été, dont une quinzaine de vaches. Le lait produit sur le Salzmatt est acheminé vers une fromagerie de montagne et transformé en fromage.